Caballo Viejo, el regalo del “Tío Simón” que ha recorrido el mundo en más de 10 idiomas

Imagen referencial. Fuente: Noticia al Día

Caballo Viejo se puede catalogar como un himno nacional para los venezolanos y sin duda como un ejemplo de composición exquisita para el mundo musical. La famosa canción del compositor venezolano Simón Díaz canta al amor entre un hombre veterano y una bella joven, ha sido traducido a doce idiomas y se ha grabado en más de 350 versiones.

La composición de la letra nace iniciando la década de los 80, cuando el maestro Díaz contaba con 52 años y se encontraba en los Llanos venezolanos donde conoció a una joven de 19 años de la cual quedo flechado. Díaz haciendo gala de su gran talento como compositor empezó a recitar versos de amor para atraer a la damisela, cuando se vio interrumpido por un rival, el novio de la muchacha de unos 20 años, quien también sabía versear.

Simón Díaz al ver que su rival también como digno representante del Llano tenía talento para el canto y la improvisación y que además era más joven que él, remató diciendo: “caballo viejo no puede perder la flor que le dan, porque después de esta vida no hay otra oportunidad”, con este cierre terminó el duelo de piquería y contrapunteo resultando como vencedor el veterano cantautor.

A raíz de la sana batalla entre verseadores, la idea de componer una canción alusiva al tema donde un hombre mucho mayor se prenda de amor por una jovencita quedó rondando en la cabeza Simón Díaz, se decidió y compuso de un tirón la letra de esa clásica canción que pronto se convirtió en uno de los emblemas del folclor llanero y comenzó a llamar la atención de artistas de todo género.

Una de las primeras versiones fue la del cubano Roberto Torres, quien en 1981, en su álbum Roberto Torres y su Charanga Vallenata Vol 2’, incluyó Caballo Viejo en ritmo de charanga.

Lea también: Revelan que estaba embarazada la venezolana asesinada por su ex pareja en Perú

Un año después, en Colombia, Los Corraleros del Majagual, con la voz de Armando Hernández, la convirtió en ritmo sabanero, con repercusión dentro y fuera del país. Luego de este éxito la afamada canción también tomó vida en una telenovela en Colombia emitida a partir del 8 de febrero de 1988, protagonizada por el veterano actor Carlos Muñoz y Silvia de Dios.

Pero la pieza musical alcanzaría su mayor difusión en 1987 en una versión de Los Gypsy Kings, grupo de música gitana del sur de Francia. La banda adaptó la obra de Díaz en su éxito Bamboleo, un logro que le dejó al compositor venezolano un sabor agridulce, pues si bien popularizó su canción alrededor del mundo, sus derechos como autor no fueron reconocidos plenamente. En 1988, Celia Cruz grabó esta canción para el álbum Bamboleo, de la Fania All Star, alcanzando también gran popularidad. ‘

Caballo Viejo comenzó entonces a convertirse en una obra obligada en el repertorio de los grandes intérpretes. El tenor español Plácido Domingo fue uno de ellos, e incluso llegó a interpretar la canción a dúo con el propio compositor. Sus compatriotas, Paloma San Basilio y Julio Iglesias, también la interpretaron, en tanto que el pianista Richard Clayderman y el director de orquesta norteamericano, Ray Conyff, ofrecieron versiones instrumentales.

Tras la exitosa versión de Roberto Torres, otros salseros también incluyeron la canción de Díaz. Entre ellos, el panameño Rubén Blades y el boricua Gilberto Santa Rosa. Incluso, para no ir más lejos, la bugueña Beatriz Arellano y la Orquesta Matecaña, de Cali, también entonaron en sus voces Caballo Viejo, la legendaria canción con la cual Simón Díaz trascendió las fronteras venezolanas.

Con información de Noticia al Día

¡Deja tu comentario!

avatar
  Suscribete  
Notificar a